Ruriktochkase's Blog

Just another WordPress.com weblog

Archive for Октябрь 2010

Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов

leave a comment »

Шведское государственное радио о нашем сборнике стихов

18.10.2010
Книга на двух языках
Обложка сборника
Отличительной чертой шведского гражданского общества является множество объединений по интересам. Деятельность их разнопланова и многообразна. Такая общественная организация может издать, например, книгу: стихов и прозы. И даже на нескольких языках. Недавно вышел такой двуязычный сборник «От сердца к сердцу». Его авторы — члены Общества по укреплению контактов с Россией, Украиной и Беларусью (SKRUV).

Авторы о книге «От сердца к сердцу»/Från Hjärta Till Hjärta
Общество SKRUV существует в Швеции уже 9 лет. Об идее возникновения книги на двух языках рассказывают создатели и авторы сборника: Лидия Эльфстранд/Lidia Elfstrand

об интеграции в шведскую культуру, язык и общество, о преобладании сходства над различиями говорит Лидия Эльфстранд, а свои соображения об уникальности сборника «От сердца к сердцу» / Från hjärta till hjärta добавляет еще один из его авторов Леонид Панкратов.

Леонид Панкратов
В сборнике участвуют 12 авторов/переводчиков:
Мария Эдстрем, Елена Шацких, Лидия Эльфстранд, Гуннар Баркенхаммар, Лидия Еранссон, Леонид Панкратов, Валерий Редель, Наталия Сейм.

http://sverigesradio.se/cgi-bin/International/nyhetssidor/artikel.asp?ProgramID=2103&Format=1&artikel=4110354 http://ruriktochkase.livejournal.com/17317.html

имена и фамилии всех авторов и переводчиков участвовавших в сборнике (*in order of apearence in the book):
Maria Edström, Natasha Micharina, Sanny Hell, Anton Vlassiouk, Maxim Zamsjev, Elena Shatskikh, Lidia Elfstrand, Gunnar Barkenhammar, Lidia Göransson, Pavel Lodgauz, Leonid Pankratov, Valeri Redel, Natalia Seim .